金刚经全文网
标题

罗带同心结未成,江头潮已平。全文作者翻译赏析

来源:金刚经全文网作者:时间:2022-11-20 06:14:17
罗带同心结未成,江头潮已平。全文作者翻译赏析[译文]有情人未能成眷属,潮水已涨满,船儿就要出发了,留给他的是一生相伴的“长相思”! [出典]北宋林逋
罗带同心结未成,江头潮已平。全文作者翻译赏析 [译文]有情人未能成眷属,潮水已涨满,船儿就要出发了,留给他的是一生相伴的“长相思”!

[出典]北宋林逋《长相思》

注:

1、《长相思》林逋

吴山青,越山青。两岸青山相送迎,谁知离别情?

君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成,江头潮已平。

2、注释:

(1)长相思:又名相思令。

(2)相送迎:又作相对迎。

(3)谁知离别情:又作争忍有离情。

(4)吴山:在杭州钱塘江北岸。

(5)越山:在杭州钱塘江的南岸。

(6)罗带:丝织的带子。古人常把罗带打成结,比喻同心相爱。

3、[译文]:

青翠的吴山,清秀的越山。钱塘江两岸秀美的青山整天在为离别的人们送行,可这山山水水懂得离别之情吗?

离别的人儿泪眼相对,哽咽无语。有情人未能成眷属,潮水已涨满,船儿就要出发了,留给他的是一生相伴的“长相思”!

[译文]:

钱塘江北青翠的吴山,钱塘江南清秀的越山,成天价俯看着征帆归舟,似在殷勤送迎,好生有情。可此际,一对有情人儿正依依江岸,难分难舍,那山却依旧招呼着行人归客,全不管他俩的离情别绪,真个是无情透了。钱塘江水似乎也是无情,这对有情人,同心结子还未打成、定情之期还未说妥,它却涨起大潮,催着行舟早发。可是,当他俩泪水盈眶之时,它也把潮头悄悄涨到与岸齐平;似乎只等着泪珠夺眶而出,它也要让潮水温向四野一般。

4、林逋(967一1028),字君复,北宋初年著名隐逸诗人。家谱载,自五代始,世居福建长乐,传至11世,钘、钏、镮、釴兄弟4人迁居奉化、象山,林逋父釴定居大里黄贤村(今奉化市裘村镇黄贤村)。

林逋早年曾在江淮一带游历,后隐居西湖孤山。在中国历史上,出了许多隐士,但他们大多是在仕途不顺时,隐而待仕,将隐居作为一种手段,或暂时的避难。而林逋则是一位纯粹的隐士,他拒绝出仕,种梅养鹤,泛舟西湖,过着与世无争的生活。

孤山位于西湖之中,四周碧波荡漾,山清水秀。林逋虽然在此隐居,但并不避世,也不愤世嫉俗。朝野之士仰慕他的高风亮节,纷纷前来拜访,他从不对登门造访者刻意回避。来拜访的人中,有名不见经传的普通人,也有范仲淹、欧阳修、梅晓臣这样的大文人,林逋一视同仁,并不厚此薄彼,与他们诗词唱和,别有一番情趣。后来,连远在开封的宋真宗也闻其名,派大臣请他出山入仕,但被他谢绝。

林逋在孤山上种植了三百六十五株梅树,每天播种施肥,辛勤劳作,与梅形同夫妻。梅熟时节,就有人上山买梅,他准备了三百六十五个竹筒,将售梅所得分别装入其中,无论是否有人来访,一天只消费一竹筒中的钱财。

林逋还养了一对仙鹤,仙鹤通人性,与他形同父子。林逋荡舟西湖、游山玩水时,童子收鹤笼中。当有客来访,童子就开笼放鹤,仙鹤飞翔于西湖之上,大声鸣叫,林逋便会摇着小舟回家。

在闲暇的日子里,林逋读书作诗,与梅花、仙鹤相依为命,形影不离。林逋写诗,不是为了取悦他人,只是因为喜欢。因此,写完后,便将诗稿随意乱扔,从不留存,幸亏有人悄悄地为他整理、记录,这才留下了三百多首诗和三首词。

林逋以梅为妻,以鹤为子,他笔下的梅花冰清玉洁,卓雅超群,形是梅花,而魂正是他自己。他的《山园小梅》一枝独秀,写尽梅香,唱尽梅韵,登上了我国咏梅诗最高峰。

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园;

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂;

幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

--《山园小梅》

“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”,定是有梅仙临凡,被他窥见,才能写出如此佳句。苏轼将这首《山园小梅》,作为咏物诗的范例让儿子学习。辛弃疾读到后,写下词《念奴娇》,奉劝文人墨客休要草草赋梅,因为梅已让林逋写绝了。

公元1028年,61岁的林逋在“梅妻鹤子”的陪伴下,静静地离开了人世。据说林逋去世后,那对仙鹤悲鸣三天三夜,绝食而死;孤山的梅花本来是有红有白的,自林逋死后一夜全成缟素。虽然皇帝已换成了宋仁宗,但他和宋真宗一样,也非常敬佩林逋的人品和才华,得知他去世后,痛惜不已,赐予“和靖先生”的谥号。

5、“罗带同心结未成,江头潮已平”,心心相印,却难成眷属。苦苦相恋,却劳燕分飞。点点斑泪,只能碎于心间。痛苦的离别,无尽的哀伤,永远的相思!

林逋,一首清幽的古诗,一个梅化的文人,一名真正的隐士。他结庐西湖孤山,二十年不入城市,清澈如湖中梅影,淡雅如陌上素花。他远离喧嚣,淡泊名利,孤高洒脱,不求荣华富贵。他朝出躬耕,晚归茅舍,浅吟低唱。一盏孤灯,一杯清酒,一曲《长相思》,唱尽人间离别情。



林逋隐居孤山,终身未娶,甘守着清贫和寂寞,这样一位不食人间烟火的人,怎么能写出《长相思》这样缠绵哀婉、凄美动人的词?难道他也有过铭心刻骨、至死不渝的爱情经历?

在林逋的诗中,找不到一丝痕迹。是什么原因,他绝口不提。哪一个人,因为什么事,让他一生改变,他不说。宋代正史和野史中也没有留下任何与此相关的记载,但明朝张岱为我们提供了一条非常有价值的线索,他在《西湖梦寻》卷三《孤山》中说:“绍兴十六年建四圣延祥观,尽徙诸院刹及士民之墓,独逋墓诏留之,弗徙。至元,杨连真伽发其墓,唯端砚一、玉簪一。”.

墓中这支小小的玉簪和抒写儿女情长的《长相思》让我们有足够理由相信,林逋经历过一段“罗带同心结未成”的生死恋情,而正是对爱情的极度忠贞,是诀别时心上人悲伤的眼泪,彻底摧毁了林逋心中的爱情。爱情已死亡,和靖先生的心中,再也起不了波澜了!那一年,那一刻,江头潮已平……

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,凄伤不已的林逋独自一人来到孤山。他一年年辛勤为梅,栽种着相思。他穿梅丛,走梅海,每拾一次肥,便是与她心灵的对白。每修一次枝,是对她的深情抚摸。他将痴情植入梅林,四季更叠,也不能把她替换。

于是,我们看到,孤寂的月夜,林和靖茕茕孑立于寒风中,手抚玉簪,痴痴守望着横斜的疏影,细细品味着浮动的暗香,久久不忍离去。

原来林逋一直被我们误读着,我们一直未能真正理解他!

“罗带同心结未成,江头潮已平”,西湖,水渺渺。孤山,风啸啸。终身不娶,竟然是因为多情。梅妻鹤子,只是为了那场刻骨铭心的爱恋。近在咫尺,远在天涯,相思的眼泪,遍洒梅林……

6、此词采用民歌中常见的复沓形式,以回旋往复、一唱三叹的节奏和清新优美的语言,托为一个女子声口,抒写了她因爱情生活受到破坏,被迫与心上人江边诀别的悲怀。

上片起首两句,用民歌传统的起兴手法,叠下两个“青”字,色彩鲜明地描画出钱塘江两岸山明水秀的江南胜景。接下来两句,以拟人化手法移情寄怨,借青山无情反衬离人有恨,深切道出了有情人诀别时的痛苦。

过片两句由写景转入抒情。写行者与送者。临别之际,泪眼相对,哽咽无语。结拍两句含蓄点出了他们悲苦难言的底蕴,并以分别后的一江恨水抒写有情人的离情别绪。古代男女定情时,往往用丝绸带打成一个心形的结,叫做“同心结”.“结未成”,喻示他们爱情生活横遭不幸。不知是什么强暴的力量,使他们心心相印而难成眷属,只能各自带着心头的累累创伤,来此洒泪而别。这两句以景语作结,创造出一个隽永空茫、余味无穷的艺境。

7、词以一女子的声口。抒写她因婚姻不幸,与情人诀别的悲怀。

开头用民歌传统的起兴手法,“吴山青,越山青”,叠下两个“青”字,色彩鲜明地描画出一片江南特有的青山胜景。吴、越均为春秋时古国名,地在今江浙一带。钱塘江北岸多属吴国,以南则属越国。这里自古山明水秀,风光宜人,却也阅尽了人间的悲欢。

“两岸青山相送迎”,吴山、越山,年年岁岁但对江上行舟迎亲送往,于人间之聚散离合已是司空见惯。“谁知离别情?”歇拍处用拟人手法,向亘古如斯的青山发出嗔怨,借自然无情反衬人生有恨,使感情色彩由轻盈转向深沉,巧妙地托出了送别的主旨。

“君泪盈,妾泪盈”,过片承前,由写景转入抒情。这无人能够理喻的离别的痛苦,却落到了你我身上。临别之际,泪眼相对,哽咽无语。为什么这人间常有的离别,却使他们如此感伤?

“罗带同心结未成”,含蓄道出了他们悲苦难言的底蕴。古代男女定情时,往往用丝绸带打成一个心形的结,叫做“同心结”.“结未成”,喻示他们爱情生活横遭不幸。不知是什么强暴的力量,使他们心心相印而难成眷属,只能各自带着心头的累累创伤,来此洒泪而别。

“江头潮已平”,船儿就要起航了。“结未成,潮已平”,益转益悲,一江恨水,延绵无尽。

这首词艺术上的显著特点是反复咏叹,情深韵美,具有浓郁的民歌风味。词采用了《诗经》以来民歌中常用的复沓形式,在节奏上产生一种回环往复、一唱三叹的艺术效果。词还句句押韵,连声切响,前后相应,显出女主人公柔情似水,略无间阻,一往情深。而这,乃得力于作者对词调的选择。

唐代白居易以来,文人便多用《长相思》调写男女情爱,以声助情,得其双美。林逋沿袭传统,充分发挥了此调独特的艺术效应,又用清新的语言,唱出了吴越青山绿水间的地方风情,使这首小令成为唐宋爱情词苑中一朵溢香滴露的小花。〔蔡毅教授点评〕

8、自古钱塘,风光独秀,繁华竞逐。

吴山青青,越山葱翠,相对无语,伫立在钱塘的两岸,俨然一对深情注视的恋人。风雨不改,寒暑不易。可是,谁又能知晓它们彼此深藏心底的怨情?

相知的人呀,你热泪盈溢,满目深情;我满目深情,热泪盈溢。正该罗带轻绾,同心永结。于是,这一刻还未来临,钱塘江的潮水就早已经和岸一样平了。你们不得不在潮水的阻隔下,或者是在外在阻力的情况下含泪分离!之后,就是长长的、没有尽头的相思之苦了。词意与词牌步调一致,共同谱就了这一曲令人伤感的相思曲!

在吴山与越山的隔江对视里,成就了一对相望相知又相思的恋人。可是,钱塘大潮的汹涌横亘,阻断了一对知心恋人的进一步发展--罗带结同心,就如同这永远也不能走到一起的吴山、越山一样,只能相望相知相恋却不能如愿地走到一起,畅快地酣饮爱蜜!

吴山与越山,其实相隔甚远。熟悉吴越相争那一段史实的人都知道。在那时,钱塘江的北岸属于吴国,故称吴山;而越山则在钱塘江的南岸,属越国,故称越山。吴山也好,越山也罢,要如词中所所说,近距离地相视相思,实在只有靠你那非凡的想象力才能完成。这,或许就是爱的力量吧!

正因为有了这份爱的力量,你的爱也就有了如此超乎寻常的魅力。

本文作者(来源):林逋
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
仰之弥高 仰之弥高

仰之弥高成语名称仰之弥高成语拼音yǎng zhī mí gāo成...

仰取俯拾 仰取俯拾

仰取俯拾成语名称仰取俯拾成语拼音yǎng qǔ fǔ shí成...

仰屋窃叹 仰屋窃叹

仰屋窃叹成语名称仰屋窃叹成语拼音yǎng wū qiè tàn成...

仪表堂堂 仪表堂堂

仪表堂堂成语名称仪表堂堂成语拼音yí biǎo táng tán...

仰不愧天 仰不愧天

仰不愧天成语名称仰不愧天成语拼音yǎng bú kuì tiān...

最新文章
惟有河边雁,秋来南向飞。 惟有河边雁,秋来南向飞。

惟有河边雁,秋来南向飞。古诗原文[挑错/完善]出自...

惟顺于父母,可以解忧。 惟顺于父母,可以解忧。

惟顺于父母,可以解忧。...

惟有春风最相惜,殷勤更向 惟有春风最相惜,殷勤更向

惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。古诗原文[挑错/...

惩忿如摧山,窒欲如填壑; 惩忿如摧山,窒欲如填壑;

惩忿如摧山,窒欲如填壑;惩忿如救火,窒欲如防水...

惯看宾客儿童喜,得食阶除 惯看宾客儿童喜,得食阶除

惯看宾客儿童喜,得食阶除鸟雀驯。古诗原文[挑错/...

惟贤惟德,可以服人。 惟贤惟德,可以服人。

惟贤惟德,可以服人。...

惟有今宵,皓彩皆同普。_1 惟有今宵,皓彩皆同普。_1

惟有今宵,皓彩皆同普。古诗原文[挑错/完善]出自 宋...

惟有年时芳俦在,一例差池 惟有年时芳俦在,一例差池

惟有年时芳俦在,一例差池双剪。古诗原文[挑错/完...

惧法朝朝乐,欺公日日忧。 惧法朝朝乐,欺公日日忧。

惧法朝朝乐,欺公日日忧。古诗原文[挑错/完善]惧法...

惨惨时节尽,兰叶复凋零。 惨惨时节尽,兰叶复凋零。

惨惨时节尽,兰叶复凋零。古诗原文[挑错/完善]出自...

手机版 网站地图